Saturday, June 20, 2009

Today, I kicked a small project off for me.

오늘 부터 작은 실험을 시작하려고 합니다.
어떤 실험인가 하면, 가끔 적는 이 블로그에, 한글은 물론, 일본어와 영어로 적어보려고 합니다.

제가 적는 블로그는 회사의 업무시간 가운데에 적는 것이 많습니다.(그래서 매우 단편적이면서, 깊지 않은 내용들이 많습니다.)
그렇기 때문에 처음에는 하나의 언어로만 적어두었다가 나중에 나머지 언어의 내용을 추가해 적는 경우도 있을 것입니다.

이상한 문장도 많이 쓰고, 뜻이 잘 못 전달 되는 경우도 있을 것입니다.
하지만 몇 년 꾸준히 계속하면 큰 공부가 될 것으로 기대합니다.

방문해 주시는 분께는 한가지 부탁으로, 잘 못된 문장을 지적해 주시면 제게는 큰 공부가 될 것입니다.
아무쪼록 잘 부탁드립니다.

====

今日から自分のためにひとつの小さい実験を始めようと思います。
どんな実験なのかというと、たまに書くこのブログに、ハングルは勿論、日本語と英語も一緒に書いて見ようと思います。
私の書くブログは会社の業務時間の中に書くことが多いです。(それで非常に断片的だし、深くない内容が多いです。)
そうだから初めには一つの言語でだけ書き留めてから後で残り言語の内容を追加して書く場合もあるでしょう。

変な文章もたくさん書いてしまい、意味がよく伝えられない場合もあるでしょう。
しかし何年弛まず続けば大きい勉強になることで期待します。

訪問していただいた方にはひとつお願いがありまして、間違った文章を指摘していただければ、私には大きい勉強になると信じています。
なにとぞよろしくお願いいたします。

====

Today, I kicked a small project off for me.
to say what it is, it is writing my blog posts with Hangul (of course!), japanese and english at once.

I usually write my posts in working time( that's why they are piecemeal and outline-like)
so I might publish posts written with one language and add other languages later.

sentences will be wrong and ridiculous.
but I will hang on it for years and it will be a good study

to visitors, please leave your comment for me.
your little advice for my wrong english is great help
thank you.

No comments: